Tuesday, January 11, 2011

Marilyn Monroe Piercing

For those who know French: Translate Kaamelott

The Forum of Camelot, we started a translation project for the television series Kaamelott. Proceed from set to set to avoid (unfortunately) the episodes that lack of transcription.
THIS LINK there are episodes of the first series to be translated.

I want to translate an episode, as I do?
If you are registered on the forum: Just reply to the topic that lists the episodes. Write in what episode you want to translate and add immediately next to the title the words:
in translation from yourname. Obviously
avoid incidents who have written the above because they are already in translation;

P IF YOU ARE NOT REGISTERED WITH THE FORUM: You can answer here on my livejournal and write that episode you want to translate


Do I have to go in order?
Of course not! You can also translate episodes in case you only they have already been translated or not in translation!

I finished translating the episode. What do I do?
Open a topic in this section: From review OR send me a private message here on livejournal.

I translated a part of the episode but I am tired / a
Okay: D posted / sent the part of the episode.

I do not know French. How can I help?
Try to translate anyway: D Neither do I know the French, but still tries to translate with a dictionary and an electronic translator. Obviously you'll need to post the episode with the inscription "TO REVISE" (as I do!)

I know French but I do not want to translate / I want to review an episode
significant revisions relate to an incident with incomplete sentences and many questions of translation. To do this you just open the script and the episode from the French review. Next to the title in
French list of episodes there is in fact the inscription: Translated by NOMETRADUTTORE Please review . Click the link will take you to the episode and translated for review.

When I reviewed an episode what can I do?
Post your translation or your translation adjustments as a response to the topic of the episode you were reviewing. Or send them via post.

0 comments:

Post a Comment